O Príncipe de Westeros (e outras histórias)

Obra: O Príncipe de Westeros (e outras histórias)
Título originalRogues
Autores: Vários
Organização: George R. R. Martin e Gardner Dozois
Cliente: Editora Saída de Emergência Brasil
Ano de publicação: 2015

 

Detalhes da tradução:

“O Príncipe de Westeros” foi o primeiro trabalho que fiz para a editora Saída de Emergência Brasil, e, assim como o livro é composto por contos escritos por vários autores diferentes, a tradução também ficou a cargo de um grupo de tradutores — e fiquei muito feliz em fazer parte dessa equipe.

Embora a capa de O Príncipe de Westeros (e outras histórias) sugira que o livro tem ambientação medieval/fantástica, esse nem sempre é o caso — há histórias para todos os gostos, passando também por outros gêneros como a ficção científica. E foi exatamente esse o caso com a história que eu traduzi para esta edição. Entre os vários contos que compõem o livro, fiquei encarregado de traduzir Uma Maneira Melhor de Morrer, do autor americano Paul Cornell, que se passa em uma Grã-Bretanha futurista onde houve vários desenvolvimentos tecnológicos interessantes… incluindo uma maneira de fazer as pessoas saltarem entre dimensões diferentes.

 

Sinopse:

Obras inéditas de autores do gênero irão surpreendê-lo com enredos ardilosos e reviravoltas intrigantes. O próprio George R. R. Martin apresenta uma nova história do apaixonante e violento mundo de ‘A Guerra dos Tronos’, introduzindo um dos personagens mais canalhas da história de Westeros. Acompanhe grandes autores, como Gillian Flynn, Neil Gaiman, Patrick Rothfuss, Scott Lynch e muitos outros, nesta coleção de histórias emocionantes sobre vigaristas, mercenários e ladrões.

Comentários estão fechados